본문 바로가기

봉구누나의 일상/Magic Tree House 번역연습

매직트리하우스 #1 4-2 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 4. Henry 4-2 Jack reached into his backpack and pulled out a pencil and a notebook. He wrote: 잭은 그의 백팩에 다가갔다 그리고 펜과 노트를 꺼냈다. 그는 적었다. [fuzzy skin] [보송보송한 피부] "What are you doing?" asked Annie. "뭐하고 있는거야?" 애니가 물었다. "Taking notes," said Jack. "We're proba-bly the first people in the whol.. 더보기
매직트리하우스 #1 4-1 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 4. Henry 4-1 Jack gasped as Annie held out her hand. 잭은 숨이 막혔다 애니가 그녀의 손을 내밀었을때 Oh, brother. She was always trying to make friends with animals. But this was going too far. 아이고. 그녀는 항상 시도했다 친구가 되도록 동물들과. 그러나 이건 너무 갔다 멀리 "Don't get too close to him, Annie!" Jack shouted. "그에게 너무 가까이 가지.. 더보기
매직트리하우스 #1 3-2 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 3. The Monster 3-2 "None of this can be real." "이중 무엇도 진짜일리 없다.." Annie looked out the window again. 애니는 창문밖을 쳐다봤다 다시. "But he's real," she said. "He's very real." "근데 그는 진짜야," 그녀가 말했다. "그는 정말 진짜야." Jack looked out the window with her. 잭은 창문밖을 쳐다봤다 그녀와 함께 The Pteranodon was standing a.. 더보기
매직트리하우스 #1 3-1 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 3. The Monster 3-1 Jack looked out the window 잭은 창문밖을 쳐다봤다. He looked down at the picture in the book. 잭은 내려다봤다 사진을 책속의 He looked back out the window. 그는 창문밖을 돌아봤다. The world outside and the world in the picture-they were exactly the same. 세계의 밖과 사진속의 세계-그들은 정확히 똑같았다. The Pteranodon w.. 더보기
매직트리하우스 #1 2-3 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 2. The Monster 2-3 A skinny beak. And huge bat-like wings! 얇은 부리. 그리고 큰 박쥐같은 날개! It was a real live Pteranodon! 그것은 진짜 살아있는 프테라노돈이었다! The creature curved through the sky. 그생물은 하늘을 커브돌았다.? He was coming straight toward the tree house. He looked like a glider plane! 그는 오고있다 직진 나무집을 향해서... 더보기
매직트리하우스 #1 2-2 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 2. The Monster 2-2 "Here's a book about Pennsylvania," said Jack. He turned to the page with the bookmark. "여기 책은 펜실베니아에 대한거야," 잭이 말했다. 그는 책갈피와 함께 페이지를 넘겼다. "Hey, there's a picture of Frog Creek in here," said Jack. "It's a picture of these woods!" "여기, 여기에 Frog Creek의 그림이있다" 잭이 말했다. .. 더보기
매직트리하우스 #1 2-1 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 2. The Monster 2-1 Jack crawled through a hole in the tree house floor. 잭은 기어갔다 구멍속으로 나무집바닥의 Wow. The tree house was filled with books. Books everywhere. 와. 나무집은 책으로 가득차있었다. 모든곳에 책이 있었다. Very old books whth dusty covers. New books with shiny, bright covers. 엄청 오래된 책들 먼지투성이인. 빛나고 깨끗한 표.. 더보기
매직트리하우스 #1 1-2,3 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 1. Into the Woods 1-2 She was point-ing at a rope ladder. 그녀는 가르켰다 줄사다리를 The longest rope ladder Jack had ever seen. 가장 긴 줄사다리 잭이 봤던 "Wow," he whispered. "와," 그는 감탄했다 The ladder went all the way up to the top of the tree. 그 사디리는 갔다 쭉 나무의 꼭대기까지 Thereㅡat the topㅡwas a tree house. It was.. 더보기