본문 바로가기

문장번역

매직트리하우스 1권 9-2 #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 9. The Amazing Ride 9-2 It was amazing! It was a miracle! 대단해! 기적이야! Jack felt like a bird. As light as a feather. 잭은 새가된 기분이였다. 깃털처럼 가벼워 The wind was rushing through his hair. 바람은 그의머리를 스치며 지나갔다. The air smelled sweet and fresh. 공기는 달콤하고 신선한 냄새가 났다. He whooped. He laughed. 그는 소리쳤다. 그는 웃었다. Jack couldn't believe it. He was riding on the back of an anci.. 더보기
매직트리하우스 1권 6-3 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 6. Dinosaur Valley 6-3 He reached outㅡand grabbed her hand. 그는 손을 내밀며 그녀의 손을 잡았다. He pulled Annie toward him. 그는 자기쪽으로 애니를 댕겼다. "Stay down," he said. He crouched next to her. "Bow your head. Pretend to chew." "엎드려," 그가 말했다. 그는 그녀옆에서 웅크렸다. "고개 숙여. 씹는척해." "Chew?" "씹는척?" "Yes. I read tha.. 더보기
매직트리하우스 1권 5-1 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 5. Gold in the grass 5-1 "Go! Go!" said Jack. He threw his note-book into his pack. He pushed Annie to-ward the rope ladder. "가! 가!" 잭이 말햇다. 그는 그의 공책을 가방안으로 던졌다. 그는 밀었다 애니를 줄사다리쪽으로. "Bye, Henry!" she said. "잘있어, 헨리!" 그녀가 말했다. "Go!" said Jack. He gave Annie a big push. "가!' 잭이 말했다. 그는 .. 더보기
매직트리하우스 #1 3-1 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 3. The Monster 3-1 Jack looked out the window 잭은 창문밖을 쳐다봤다. He looked down at the picture in the book. 잭은 내려다봤다 사진을 책속의 He looked back out the window. 그는 창문밖을 돌아봤다. The world outside and the world in the picture-they were exactly the same. 세계의 밖과 사진속의 세계-그들은 정확히 똑같았다. The Pteranodon w.. 더보기
매직트리하우스 #1 2-3 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 2. The Monster 2-3 A skinny beak. And huge bat-like wings! 얇은 부리. 그리고 큰 박쥐같은 날개! It was a real live Pteranodon! 그것은 진짜 살아있는 프테라노돈이었다! The creature curved through the sky. 그생물은 하늘을 커브돌았다.? He was coming straight toward the tree house. He looked like a glider plane! 그는 오고있다 직진 나무집을 향해서... 더보기
매직트리하우스 #1 2-1 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 2. The Monster 2-1 Jack crawled through a hole in the tree house floor. 잭은 기어갔다 구멍속으로 나무집바닥의 Wow. The tree house was filled with books. Books everywhere. 와. 나무집은 책으로 가득차있었다. 모든곳에 책이 있었다. Very old books whth dusty covers. New books with shiny, bright covers. 엄청 오래된 책들 먼지투성이인. 빛나고 깨끗한 표.. 더보기
매직트리하우스 #1 1-2,3 *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 1. Into the Woods 1-2 She was point-ing at a rope ladder. 그녀는 가르켰다 줄사다리를 The longest rope ladder Jack had ever seen. 가장 긴 줄사다리 잭이 봤던 "Wow," he whispered. "와," 그는 감탄했다 The ladder went all the way up to the top of the tree. 그 사디리는 갔다 쭉 나무의 꼭대기까지 Thereㅡat the topㅡwas a tree house. It was.. 더보기
매직트리하우스 #1 1page *주의사항* 영어공부로 매직트리하우스를 번역하고 있는거라 번역이 많이 미흡합니다. 번역이 이상해도 이해해주세요 ^-^*// #1 Dinosaurs Before Dark(Mary Pope Osborne) 1. Into the Woods 1-1 "Help! A monster!" said Annie. "도와줘 몬스터야!" 애니가 말했다 "Yeah, sure," said Jack. "A real monster in Frog Creek, Pennsylvania." "응, 정말," 잭이 말했다. "진짜 몬스터야 Frog Creek, Pennsylvania에 있는" "Run, Jack!" said Annie. She ran up the road. "뛰어, 잭!" 애니가 말했다. 그녀는 길을 달렸다 Oh, brothe.. 더보기